rerion.kg

В центре Азии - в центре событий!

Антитеррористическая повестка ЕАЭС: как противостоять угрозам и вызовам

В Бишкеке обсудили перспективы формирования антитеррористической стратегии стран Евразийского экономического союза

Почему скачут цены на ГСМ?

С начала текущего года в республике началось стремительное повышение стоимости удорожание горюче-смазочных материалов.

ЕЭК позаботится о трудящихся ЕАЭС

Граждане ЕАЭС, имеющие долгосрочные трудовые договора, получат право на временное или постоянное проживание в государстве трудоустройства.

Общество

Русский язык востребован в Кыргызстане

 G  4533

Знание русского языка позволяет небольшим постсоветским государствам избежать гуманитарного тупика и национальной ограниченности.

Об этом в рамках круглого стола, посвященного обсуждению роли русского языка в образовательном пространстве Кыргызстана и ЕАЭС, рассказал профессор КРСУ Мамед Тагаев.

Он отметил, что русский язык является источником обогащения кыргызского языка, поэтому чтобы идти в ногу со временем кыргызстанцам необходимо владеть и государственным и официальным языками.

- Современные реалии требуют развития и функционирования билингвизма, поэтому нам нужна четкая и системная государственная политика, предусматривающая гармоничное изучение и распространение обоих языков. И в этих целях было бы логичным рассмотреть вопрос о преобразовании национальной комиссии по государственному языку в комиссию по развитию языков, - предложил Мамед Тагаев.

По его словам, русская цивилизация является именно той базой, в которой мировые достижения и ценности перерабатываются и в «удобоваримом» виде поступают в Кыргызстан.

При этом профессор подчеркнул, что отказ некоторых постсоветских государств от русского языка носит геополитический характер.

- Переход некоторых государств постсоветского пространства, таких как, например, Азербайджан, Узбекистан, Казахстан на латиницу свидетельствует о выходе этих государств из русского мира и ориентирование их на Запад. В основе этих решений только политические факторы. Никаких гуманитарных, образовательных, социальных, экономических причин для таких шагов нет. К примеру, в Азербайджане население, особенно молодежь, не говорит по-русски, но и английский язык они не знают, все это ведет страну к гуманитарному тупику и изоляции. Время от времени и в Кыргызстане озвучивают предложения о переходе на латиницу, нам важно не допустить этого. Англоязычный мир тоже богат, никто с этим не спорит. Но мы не имеем общих границ с англоязычными странами, - подчеркнул профессор.

Продолжая дискуссию, председатель Ассамблеи народа Кыргызстана Токон Мамытов подчеркнул, что Кыргызстан является единственной республикой на постсоветском пространстве, где русский язык имеет статус официального.

- Русский язык сохраняет в республики свои позиции, прежде всего, благодаря общему историческому прошлому. Во-вторых, тесным экономическим связям, которые существуют, как в формате Евразийского экономического союза, так и на двустороннем уровне. Третий фактор – это военно-политическое сотрудничество с Россией, а также в рамках таких структур, как ОДКБ и ШОС, где знание русского языка – это необходимость, - подчеркнул Токон Мамытов.

С тем, что развитие русского языка в Кыргызстане отвечает интересам республики в сфере обеспечения региональной безопасности, согласился и первый секретарь посольства России в КР Виктор Харченко. Он подчеркнул, что вопросы такого порядка требуют порой быстрого реагирования и обеспечения скоординированных действий стран ОДКБ, что возможно лишь в условиях единой языковой среды.

Потребность кыргызстанцев в изучении русского языка обусловлена еще и миграционными процессами, в которые вовлечены около четверти дееспособного населения страны.

- Русский язык жизненно необходим в Кыргызстане, учитывая уровень трудовой миграции, основным направлением которой является Россия. Сегодня денежные переводы трудовых мигрантов составляют 2,4 миллиарда долларов или треть ВВП Кыргызстана. Однако, согласно данным российской статистики лишь 52 процента кыргызстанцев, работающих в России, хорошо владеют русским языком, что помогает им при трудоустройстве. Остальным 48 процентам, которые не говорят по-русски, гораздо сложнее найти хорошую работу и вообще адаптироваться к новой среде, - рассказала профессор АУЦА Людмила Констанц.

В процессе дискуссии участники круглого стола, организованного Клубом региональных экспертов КР «Пикир», обозначили возрастающее значение русского языка в Кыргызстане.

Русский язык, который десятилетиями служил языком межнационального общения и средством коммуникации с миром, сегодня стал для Кыргызстана еще и одним из факторов развития экономических и культурно-образовательных связей в рамках интеграционных проектов.

- В последнее время в республике наблюдается активный процесс трансформации социо-политической ситуации, параллельно этому идет столь же активный процесс переосмысления роли и значения русского языка. Сложилась парадоксальная ситуация: растет спрос на изучение русского языка, но в то же время уменьшаются условия для изучения. Данная ситуация показывает, что в языковой среде недостаточно одних рыночных механизмов, необходимо наличие государственной политики в этом вопросе, - отметила модератор круглого стола, координатор Клуба «Пикир» Эльмира Иманалиева.

Несмотря на то, что на разных уровнях существует понимание того, что русский язык необходим Кыргызстану, вопреки тому, что среди населения возрастает потребность его изучения, языковой вопрос по-прежнему политизирован. На нем, как и раньше, пытаются играть некоторые политики и геополитические силы.

В итоге это приводит к тому, что возможности граждан изучать русский язык ограничиваются как бы естественным путем – в республике, особенно в регионах, не хватает русскоязычных педагогов, ветшает и утрачивается фонд учебников. Однако, все это лишь следствие отсутствия идеологической основы, необходимой для сохранения официального языка в стране.

- Некоторые политики пытаются обвинить русский язык в том, что не развивается наш государственный язык. Это величайшая глупость. Нельзя противопоставлять друг другу два языка, потому что русский язык дополняет культурное, образовательное и политическое богатство и разнообразие республики. Именно через русский язык кыргызы познавали мир и, наоборот, мир познавал кыргызов. Ярким примером этому служат произведения Чингиза Айтматова. А значит, мы должны его развивать наравне с кыргызским языком, - подчеркнул политический деятель, экс-министр иностранных дел КР Аликбек Джекшенкулов.

Докладчик предложил совместно с Россией разработать программу развития русского языка в Кыргызстане.

О перспективах сотрудничества Кыргызстана и России в сфере развития русского языка говорил и сопредседатель Клуба региональных экспертов КР «Пикир», политолог Игорь Шестаков, который отметил, что сегодня в республике отсутствует системная работа по развитию официального языка.

- Разовые и точечные мероприятия никак не влияют на решение проблемы, поэтому было бы целесообразно использовать такой мощный инструмент как межрегиональные связи, в частности побратимские отношения городов России и Кыргызстана. Используя эти возможности можно развить тесные взаимоотношения не только на уровне местных властей, но и достичь взаимодействия на уровне школ, организаций и трудовых коллективов. К примеру, школы из российских городов могли бы на постоянной основе сотрудничать с коллегами из областных центров Кыргызстана. А межправительственные кыргызско-российские комиссии, заседающие на уровне министерств и ведомств, целесообразно вывести на уровень регионов наших стран. Это существенно изменило бы в сторону интенсивности и активности развитие межстранового диалога не только в экономических и политических вопросах, но и в сфере гуманитарного, в том числе языкового, взаимодействия, - считает эксперт.

В свою очередь заместитель руководителя представительства Россотрудничества в КР Ирина Царева отметила, что их организация готова оказывать всяческую поддержку такого рода инициативам.

Наталья Лобанова



Добавить эту страницу в вашу любимую социальную сеть
 

Аналитические издания

Booktet1

Партнеры

pikir